星期一, 9月 30, 2013

新語

上新浪以來一直看到“土豪”,今天上網查意思才發現如下句子:

青年問禪師:“大師,我現在很富有,但是我卻一點也不快樂,您能指點我該怎麽做嗎?”
禪師問到:“何謂富有?”
青年回道:“銀行卡里8位數,五道口有3套房不算富有嗎?”
禪師沒說話,只伸出了一只手,
青年恍然大悟:“禪師是讓我懂得感恩與回報?”
“不,土豪。我們,可以做朋友嗎?”

想到之前王菲離婚的時候,也看過這麼一段:

青年問禪師:王菲和李亞鵬離婚了,是否愛根本不存在?
禪師指著籠子裡的鳥,對青年道:看看它你就明白了。
青年觀察了很久,突然一拍大腿,頓悟道,大師的意思是否說:「愛情的意義就像這籠中之鳥,看似被困其中,只要願意放手,就能收穫自由?」
禪師道:非也!我的意思是:「人家離婚,關你鳥事!」

原來青年與禪師也是新流行?

附註一下,原來土豪指的是很土的富豪,指無腦消費的人。網路上把比自己肯花錢的人都叫土豪。(源自百度百科

沒有留言: